Forstærkning af beskyttelsesvolden omkring Østersølandene
Berlin
Over for repræsentanter for den udenlandske presse vendte rigsregerings militære talsmand sig i går mod visse kombinationer angående en påstået frontudrettelse i det baltiske område. Han udtalte bl.a.: Der kan slet ikke være tale om en frontforkortelse eller frontudretning i det baltiske område. Når den tyske front syd for det baltiske område i Polozk-området bliver trukket lidt tilbage, sker det kun for at opnå en tilpasning efter den nye situation i det mellemste afsnit og derved bedre kunne garantere østersølandenes beskyttelse. Baltikum hører til det europæiske område. Den tyske værnemagt vil under alle omstændigheder forsvare og hævde dette europæiske område. Når tilbagetrækningen af de tyske tropper ved Opotshka nord for Polozk i dag af russerne fejres som en stor sejr, må det heroverfor konstateres, at denne tyske flytningsbevægelse er indledet allerede tidligere. Højre fløjs tilbagedrejning er ensbetydende med en fastere forbindelse med det baltiske område. Om et sovjetrussisks gennembrud kan der overhovedet ikke være tale. Russerne er blot rykket ind i det opgivne område. […]
Kilde: Uddrag, Kolding Folkeblad, 14. juli 1944.